Pollock roe: Difference between revisions
→Preparation and culinary use: wikilinking gyeran-jjim and bokkeum-bap |
hyphens |
||
Line 15: | Line 15: | ||
| hangul = 명란젓 |
| hangul = 명란젓 |
||
| hanja = {{linktext|明|卵}}젓 |
| hanja = {{linktext|明|卵}}젓 |
||
| rr = |
| rr = myeongnan-jeot |
||
| mr = |
| mr = myŏngnan-chŏt |
||
| lk = pollock roe [[jeotgal]] |
| lk = pollock roe [[jeotgal]] |
||
}} |
}} |
||
Line 43: | Line 43: | ||
}} |
}} |
||
{{Infobox Chinese/Footer}} |
{{Infobox Chinese/Footer}} |
||
''Pollock roe'', the salted [[roe]] of [[Alaska pollock]], is a popular culinary ingredient in [[Japan]], [[Korea]], and [[Russia]]. In Korea, the roe of [[Alaska pollock]] is traditionally called '''''myeongnan''''' ({{lang|ko|명란}}), and the salted roe is called ''''' |
''Pollock roe'', the salted [[roe]] of [[Alaska pollock]], is a popular culinary ingredient in [[Japan]], [[Korea]], and [[Russia]]. In Korea, the roe of [[Alaska pollock]] is traditionally called '''''myeongnan''''' ({{lang|ko|명란}}), and the salted roe is called '''''myeongnan-jeot''''' ({{lang|ko|명란젓}}). The food was introduced to [[Japan]] after [[World War II]], and is called '''''mentaiko''''' ({{lang|ja|明太子}}) in Japanese. The milder, less spicy version is called '''''[[Tarako (food)|tarako]]''''' ({{lang|ja|鱈子}}) in Japan. In Russian, it is called '''''ikra mintaya''''' ({{lang|ru|икра минтая}}). |
||
== Etymology == |
== Etymology == |
||
'' |
''Myeongnan-jeot'' ({{lang|ko|명란젓}}) is a [[Compound (linguistics)|compound]] of ''myeong'' ({{lang|ko|명}}) + ''ran'' ({{lang|ko|란}}) + ''jeot'' ({{lang|ko|젓}}). The first letter ''myeong'' came from ''myeongtae'' ({{lang|ko|명태}}), the name for [[Alaska pollock]]s in Korean. ''Ran'', also pronounced ''nan'', means "egg (roe)". [[Jeotgal|''Jeot'']] refers to salted/fermented food. |
||
''Mentaiko'' ({{lang|ja|明太子}}) is also a [[Compound (linguistics)|compound]]. Although [[Alaska pollock]]s are called ''suketōdara'' ({{lang|ja|介党鱈}}) in Japanese, ''mentai'' ({{lang|ja|明太}}) here, borrowed from its Korean [[Cognate (linguistics)|cognate]] ''myeongtae'' ({{lang|ko|명태}}), means [[Alaska pollock]]. ''Ko'' ({{lang|ja|子}}) means "child" (or in this case, roe). |
''Mentaiko'' ({{lang|ja|明太子}}) is also a [[Compound (linguistics)|compound]]. Although [[Alaska pollock]]s are called ''suketōdara'' ({{lang|ja|介党鱈}}) in Japanese, ''mentai'' ({{lang|ja|明太}}) here, borrowed from its Korean [[Cognate (linguistics)|cognate]] ''myeongtae'' ({{lang|ko|명태}}), means [[Alaska pollock]]. ''Ko'' ({{lang|ja|子}}) means "child" (or in this case, roe). |
||
Line 63: | Line 63: | ||
=== Korea === |
=== Korea === |
||
Traditionally, '' |
Traditionally, ''myeongnan-jeot'' was made before [[Dongzhi (solar term)|''dongji'']] (winter solstice). Intact skeins of [[Alaska pollock]] roe are washed carefully with [[Saline water|salt water]], then [[Salting (food)|salted]] in a [[sokuri]] (bamboo basket). The ratio of salt to roe ranges from less than 5:100 to more than 15:100. After 2-3 days, salted and drained roe is marinated for at least a day with fine [[Chili powder|gochutgaru]] (chilli powder) and finely minced [[garlic]]. ''myeongnan-jeot'' is usually served with some drops of [[sesame oil]]. |
||
'' |
''Myeongnan-jeot'', whether raw, dried, and/or cooked, is a common [[banchan]] (side dish) and [[Anju (food)|anju]] (food served with alcoholic beverages). It is also used in a variety of dishes, such as ''[[gyeran-jjim]]'' (steamed egg), ''[[bokkeum-bap]]'' (fried rice), and recently in [[Fusion cuisine|Korean-style Italian]] pasta dishes. |
||
'' |
''Myeongnan-jeot'' is a specialty of [[South Hamgyong Province]] of [[North Korea]], and [[Gangwon Province, South Korea|Gangwon Province]] and [[Busan]] of [[South Korea]]. |
||
=== Japan=== |
=== Japan=== |
||
Line 81: | Line 81: | ||
== Gallery == |
== Gallery == |
||
<gallery> |
<gallery> |
||
File:Myeongnanjeot (salted pollock roe).jpg|'' |
File:Myeongnanjeot (salted pollock roe).jpg|''myeongnan-jeot'' |
||
File:Mentaiko.jpg|''mentaiko'' |
File:Mentaiko.jpg|''mentaiko'' |
||
File:Myeongnanjeot (pollock roe).jpg|'' |
File:Myeongnanjeot (pollock roe).jpg|''myeongnan-jeot'' |
||
File:Myeongnanjeot (pollock roe) in a market.jpg|'' |
File:Myeongnanjeot (pollock roe) in a market.jpg|''myeongnan-jeot'' in a market |
||
File:Mentaiko from a Fish Market in Fukuoka.jpg|packed ''mentaiko'' |
File:Mentaiko from a Fish Market in Fukuoka.jpg|packed ''mentaiko'' |
||
File:Vacuum-packed myeongnanjeot (pollock roe).jpg|vacumm-packed '' |
File:Vacuum-packed myeongnanjeot (pollock roe).jpg|vacumm-packed ''myeongnan-jeot'' |
||
File:Alaska pollock roe Russia.jpg|pollock roe spread |
File:Alaska pollock roe Russia.jpg|pollock roe spread |
||
File:Baked mentaiko by ayustety in Marunouchi, Tokyo.jpg|baked ''mentaiko'' |
File:Baked mentaiko by ayustety in Marunouchi, Tokyo.jpg|baked ''mentaiko'' |
||
Line 93: | Line 93: | ||
File:Mentaiko Chazuke (15442101167).jpg|''mentaiko'' ''chazuke'' |
File:Mentaiko Chazuke (15442101167).jpg|''mentaiko'' ''chazuke'' |
||
File:Mentaiko spaghetti by kaex0r.jpg|''mentaiko'' spaghetti |
File:Mentaiko spaghetti by kaex0r.jpg|''mentaiko'' spaghetti |
||
File:Myeongnanjeot pizza (pollock roe).jpg|'' |
File:Myeongnanjeot pizza (pollock roe).jpg|''myeongnan-jeot'' pizza |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
Revision as of 12:02, 30 March 2017
Pollock roe | |||||
Korean name (pollock roe) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Hangul | 명란 | ||||
Hanja | |||||
Literal meaning | pollock roe | ||||
Revised Romanization | myeongnan | ||||
McCune–Reischauer | myŏngnan | ||||
Korean name (salted pollock roe) | |||||
Hangul | 명란젓 | ||||
Hanja | |||||
Literal meaning | pollock roe jeotgal | ||||
Revised Romanization | myeongnan-jeot | ||||
McCune–Reischauer | myŏngnan-chŏt | ||||
Japanese name (salted pollock roe) | |||||
Kanji | 明太子 | ||||
Kana | めんたいこ | ||||
| |||||
Japanese name (spicy salted pollock roe) | |||||
Kanji | 辛子明太子 | ||||
Kana | からしめんたいこ | ||||
| |||||
Japanese name (mild salted pollock roe) | |||||
Kanji | 鱈子 | ||||
Kana | たらこ | ||||
| |||||
Russian name (salted pollock roe) | |||||
Russian | икра минтая | ||||
Romanization | ikra mintaya |
Pollock roe, the salted roe of Alaska pollock, is a popular culinary ingredient in Japan, Korea, and Russia. In Korea, the roe of Alaska pollock is traditionally called myeongnan (명란), and the salted roe is called myeongnan-jeot (명란젓). The food was introduced to Japan after World War II, and is called mentaiko (明太子) in Japanese. The milder, less spicy version is called tarako (鱈子) in Japan. In Russian, it is called ikra mintaya (икра минтая).
Etymology
Myeongnan-jeot (명란젓) is a compound of myeong (명) + ran (란) + jeot (젓). The first letter myeong came from myeongtae (명태), the name for Alaska pollocks in Korean. Ran, also pronounced nan, means "egg (roe)". Jeot refers to salted/fermented food.
Mentaiko (明太子) is also a compound. Although Alaska pollocks are called suketōdara (介党鱈) in Japanese, mentai (明太) here, borrowed from its Korean cognate myeongtae (명태), means Alaska pollock. Ko (子) means "child" (or in this case, roe).
Ikra (икра) means "roe" and mintaya (минтая) is the singular genitive form of mintay (минтай), which means Alaska pollock. The word mintay (минтай) derived from its Korean cognate, myeongtae (명태).
History
Korea
Koreans have been enjoying pollock roe since the Joseon era. One of the earliest mentions are from Seungjeongwon ilgi (Journal of the Royal Secretariat), where a 1652 entry stated: "The management administration should be strictly interrogated for bringing in pollock roe instead of cod roe."[1] Recipe for salted pollock roe is found in a 19th century cookbook, Siuijeonseo.
Japan
Toshio Kawahara (川原 俊夫, Kawahara Toshio), who was born in the city of Busan, Korea during the Japanese occupation, adapted mentaiko to Japanese tastes in Fukuoka in 1949. The typical seasoning and flavor is different in Japan.
Preparation and culinary use
Korea
Traditionally, myeongnan-jeot was made before dongji (winter solstice). Intact skeins of Alaska pollock roe are washed carefully with salt water, then salted in a sokuri (bamboo basket). The ratio of salt to roe ranges from less than 5:100 to more than 15:100. After 2-3 days, salted and drained roe is marinated for at least a day with fine gochutgaru (chilli powder) and finely minced garlic. myeongnan-jeot is usually served with some drops of sesame oil.
Myeongnan-jeot, whether raw, dried, and/or cooked, is a common banchan (side dish) and anju (food served with alcoholic beverages). It is also used in a variety of dishes, such as gyeran-jjim (steamed egg), bokkeum-bap (fried rice), and recently in Korean-style Italian pasta dishes.
Myeongnan-jeot is a specialty of South Hamgyong Province of North Korea, and Gangwon Province and Busan of South Korea.
Japan
Mentaiko is made in a variety of flavors and colors and is available at airports and main train stations. It is usually eaten with onigiri, but is also enjoyed by itself with sake. A common variety is spicy mentaiko (辛子明太子, karashi mentaiko). It is a product of the Hakata ward of Fukuoka City.
Recently in Japan, mentaiko pasta has become very common and popular. Mentaiko is mixed with butter or mayonnaise and used as a sauce for spaghetti. Thin strips of Nori are often sprinkled on top.
Mentaiko was nominated as Japan's number one side dish in the Japanese weekly magazine, Shūkan Bunshun.[2]
Russia
In Russia, pollock roe is consumed as a sandwich spread. The product, resembling liquid paste due to the small size of eggs and oil added, is sold canned.
Gallery
-
myeongnan-jeot
-
mentaiko
-
myeongnan-jeot
-
myeongnan-jeot in a market
-
packed mentaiko
-
vacumm-packed myeongnan-jeot
-
pollock roe spread
-
baked mentaiko
-
mentaiko in bento
-
myeongnnanjeot in jjigae
-
mentaiko chazuke
-
mentaiko spaghetti
-
myeongnan-jeot pizza
See also
References
- ^ Cha, Sang-eun (12 September 2015). "A hit abroad, pollock roe is rallying at home". Korea Joongang Daily. Retrieved 16 December 2016.
- ^ Ahn (안), Min-jeong (민정) (May 6, 2011). 일본인 좋아하는 밥반찬에 한국의 그것? (in Korean). JPNews. Archived from the original on November 22, 2011. Retrieved November 19, 2016.
{{cite news}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help)
External links
- Media related to Mentaiko at Wikimedia Commons