Dandan noodles: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Tags: Mobile edit Mobile app edit Android app edit
mNo edit summary
(39 intermediate revisions by 28 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Chinese noodle dish}}
{{Chinese|pic=Dandan noodles (擔擔麵).jpg|piccap=A bowl of homemade Dandan Noodles (擔擔麵)|s={{linktext|担担面}}|t={{linktext|擔擔麵}}|p=dàndànmiàn|j=daam1 daam 1 min6|kanji=担々麺|kana=タンタンメン|romaji=Tantanmen}}
{{Chinese
'''Dandan noodles''' or '''''dandanmian''''' ({{zh|t=擔擔麵|s=担担面}}) is a [[noodle]] dish originating from [[China|Chinese]] [[Szechuan cuisine|Sichuan cuisine]]. It consists of a spicy sauce usually containing preserved vegetables (often including ''[[zha cai]]'' (榨菜), lower enlarged [[Mustard (plant)|mustard]] stems, or ''[[ya cai]]'' (芽菜), upper mustard stems), [[chili oil]], [[Sichuan pepper]], minced pork, and [[scallion]]s served over noodles. The dish can either be served dry or as a [[noodle soup]].
| pic = Dan-dan noodles, Shanghai.jpg
| piccap = Hong Kong–style dandan noodle soup (擔擔湯麵) served in a Sichuan restaurant in [[Shanghai]] with traditional red chili oil sauce, pork, and spring onions
| s = {{linktext|担担面}}
| t = {{linktext|擔擔麵}}
| l = "carrying-pole noodles"<ref>{{cite book | last=Schaller | first=G.B. | title=The Last Panda | publisher=University of Chicago Press | year=1994 | isbn=978-0-226-73629-7 | url=https://books.google.com/books?id=BkU6IwfjmYAC&pg=PA42 | access-date= | page=42}}</ref>
| p = dàndànmiàn
| mi = {{IPAc-cmn|d|an|4|d|an|4|m|ian|4}}
| j = daam1 daam 1 min6
| kanji = 担々麺
| kana = タンタンメン
| romaji = Tantanmen
}}


'''Dandan noodles''' or '''''dandanmian''''' ({{zh|t=擔擔麵|s=担担面|first=t}}), literally "carrying-pole noodles",<ref name="Washington Post 1990">{{cite web | title=the spot for hot pot the culinary delights of sichuan province | website=[[The Washington Post]] | date=1990-10-14 | url=https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/travel/1990/10/14/the-spot-for-hot-pot-the-culinary-delights-of-sichuan-province/b3476747-e1f6-4b6c-b63b-a6bd2310c40a/ | access-date=|author=Alisa Joyce and David Barba}}</ref> is a [[noodle]] dish originating from [[China|Chinese]] [[Szechuan cuisine|Sichuan cuisine]]. It consists of a spicy sauce usually containing preserved vegetables (often including ''[[zha cai]]'' ({{lang|zh|榨菜}}), lower enlarged [[Mustard (plant)|mustard]] stems, or ''[[ya cai]]'' ({{lang|zh|芽菜}}), upper mustard stems), [[chili oil]], [[Sichuan pepper]], minced pork, and [[scallion]]s served over noodles. The dish can either be served dry or as a [[noodle soup]].
[[Sesame paste]] and/or [[peanut butter]] is sometimes added, and occasionally replaces the spicy sauce, usually in the [[Chinese American cuisine|American Chinese]] style of the dish.<ref>{{Cite book | last = Dunlop | first = Fuchsia | authorlink=Fuchsia Dunlop | title = Shark's Fin and Sichuan Pepper | publisher = W.W. Norton & Co | year = 2008 | isbn = 0-393-06657-6 | url-access = registration | url = https://archive.org/details/sharksfinsichuan00dunl }}</ref> In this case, ''dandanmian'' is considered as a variation of ''ma jiang mian'' (麻醬麵), sesame sauce noodles, although ''ma jiang mian'' usually refers to a specific Shanghainese dish. In American Chinese cuisine, ''dandanmian'' is often sweeter, less spicy, and less soupy than its Sichuan counterpart.

The {{lang|zh-latn|dandanmian}} originated in [[Chengdu]], the capital of [[Sichuan|Sichuan province]]. The original dish is served with no soup in a small bowl covered in a {{lang|zh-latn|mala}} meat sauce and pickled vegetables, with peanuts and spring onions served on top. The soup variant is from [[Hong Kong]] and is more widespread across the rest of China but it is uncommon in Sichuan itself where the traditional style dominates.

[[Sesame paste]] or [[peanut butter]] is sometimes added, and occasionally replaces the spicy sauce, usually in the [[Chinese American cuisine|American Chinese]] style of the dish.<ref>{{Cite book | last = Dunlop | first = Fuchsia | author-link=Fuchsia Dunlop | title = Shark's Fin and Sichuan Pepper | publisher = W. W. Norton & Co. | year = 2008 | isbn = 0-393-06657-6 | url-access = registration | url = https://archive.org/details/sharksfinsichuan00dunl }}</ref> In this case, {{lang|zh-latn|dandanmian}} is considered a variation of {{lang|zh-latn|ma jiang mian}} ({{lang|zh|麻醬麵}}), sesame sauce noodles, although {{lang|zh-latn|ma jiang mian}} usually refers to a specific Shanghainese dish.


==Origin and name==
==Origin and name==
[[File:担担面 Dandan noodles.jpg|thumb|Dandan noodles]]
[[File:Dan-dan noodles, Shanghai.jpg|thumb|left|upright|Dandan noodle soup (擔擔湯麵), served in a Sichuan restaurant in [[Shanghai]] with the traditional red chilli oil sauce, pork, and spring onions.]]
The name refers to a type of carrying pole (''dan dan'') that was used by walking [[Peddler|street vendors]] who sold the dish to passers-by. The pole was carried over the shoulder, with two baskets containing noodles and sauce attached at either end. As the noodles were affordable due to their low cost, the local people gradually came to call them ''dandan'' noodles, referencing the street vendors. The name translates directly as "noodles carried on a pole", but may be better translated as "peddler's noodles".
The name refers to a type of carrying pole ({{lang|zh-latn|dan dan}}) that was used by walking [[Peddler|street vendors]] who sold the dish to passers-by. The pole was carried over the shoulder, with two baskets containing noodles and sauce attached at either end. As the noodles were affordable due to their low cost, the local people gradually came to call them {{lang|zh-latn|dandan}} noodles, referencing the street vendors. The name translates directly as 'noodles carried on a pole', but may be better translated as 'peddler's noodles'.


A variety of English spellings are used. The first word may be either ''dandan'', ''dundun'' or ''tantan'', and the last word may also be spelled ''mein'' ([[Cantonese]] pronunciation).
A variety of English spellings are used. The first word may be either ''dandan'', ''dundun'' or ''tantan'', and the last word may also be spelled ''mein'' ([[Cantonese]] pronunciation).


==Related dishes==
==Related dishes==
{{gallery
[[File:Dandan noodles in Japan - tantanmen - September 2014.jpg|thumb|left|upright|Tantan-men]]
|height=100
The same sauce is frequently served over poached chicken (called ''bonbon'' or ''bangbang'' chicken (棒棒鸡)), and on steamed, meat-filled dumplings in another Sichuan dish called ''[[suanla chaoshou]]''. The corresponding Japanese dish is ''tantan-men,'' a form of [[ramen]] (formally 担担麺, as in Chinese, but often written with [[]], or with 坦 instead of 担).
|File:Dandan noodles in Japan - tantanmen - September 2014.jpg|Japanese tantanmen
|File:Soupless Dandan noodles Hiroshima Type 広島式 汁なし 担担麺.jpg|Japanese soupless tantanmen
}}
The same sauce is frequently served over [[Bang bang chicken|poached chicken]] (called {{lang|zh-latn|bonbon}} or {{lang|zh-latn|bangbang}} chicken ({{lang|zh|棒棒雞}}), and on steamed, meat-filled dumplings in another Sichuan dish called ''[[suanla chaoshou]]''. The corresponding Japanese dish is {{lang|ja-latn|tantan-men}}, a form of [[ramen]] (formally {{lang|ja|担担麺}}, as in Chinese, but often written with an [[Iteration mark#Kanji|iteration mark]] as {{lang|ja|担々麺}}, or with {{lang|ja|}} instead of {{lang|ja|}}).

=== Jinsimian ===
Jinsimian (金絲麵) or "gold thread noodle" is a variation of the dandan noodles, which was invented by chef Li Hong-kai (李紅凱) in 1989.<ref name="cri" /> Using a special kneading technique, Li was able to make a dough consistency that does not become mushy when cooking even if cut really thin. The noodles are cut so thin they can be threaded through a needle. Li was registered in ''[[Guinness World Records]]'' for the most noodles (45) thread through a needle,<ref name="cri">{{cite web|url=https://german.cri.cn/china/china_heute/3255/20190918/354193.html|title=Jinsi Mian – die dünnste handgemachte Nudel aus China|publisher=CRI.cn|accessdate=2024-03-15|language=de}}</ref> which was beaten by Li Enhai in 2010 by adding two more threads.<ref>{{cite web|url=https://www.guinnessworldrecords.com/world-records/most-strings-of-noodle-threaded|title=Most strings of noodle threaded|publisher=Guinness World Records|accessdate=2024-03-15}}</ref> The latter also holds the record of the thinnest noodle at 0,18 mm.<ref>{{cite web|url=https://www.guinnessworldrecords.com/world-records/thinnest-handmade-chinese-noodle|title=Thinnest handmade noodle|publisher=Guinness World Records|accessdate=2024-03-15}}</ref> As of 2024, there are other chefs as well, who cook the dandan dish using jinsimian.<ref>{{cite web|url=https://www.scmp.com/lifestyle/food-drink/article/3101665/special-gold-chinese-noodle-thats-thin-thread|title=The special ‘gold’ Chinese noodle that’s thin as a thread|publisher=South China Morning Post|accessdate=2024-03-15}}</ref>


==See also==
==See also==
Line 26: Line 49:
{{Commons category|Dan dan mian}}
{{Commons category|Dan dan mian}}
* [http://www.kitchenchick.com/2007/01/dan_dan_mian_da.html Authentic Dan Dan Mian recipe] at KitchenChick.com
* [http://www.kitchenchick.com/2007/01/dan_dan_mian_da.html Authentic Dan Dan Mian recipe] at KitchenChick.com
* [http://www.foodnetwork.com/recipes/food-network-kitchens/dan-dan-noodles-recipe.html Dan-Dan Noodles] at FoodNetwork.com
* Americanized [http://www.foodnetwork.com/recipes/food-network-kitchens/dan-dan-noodles-recipe.html Dan-Dan Noodles] at FoodNetwork.com
* [http://www.chinesefoodfans.com/rice-pasta/dan-dan-noodles/ Chinese Dan Dan noodles] at ChineseFoodFans.com


{{Sichuan cuisine}}
{{Sichuan cuisine}}
Line 35: Line 57:
[[Category:Chinese noodle dishes]]
[[Category:Chinese noodle dishes]]
[[Category:Sichuan cuisine]]
[[Category:Sichuan cuisine]]
[[Category:Hong Kong noodle dishes]]
[[Category:Spicy foods]]

Revision as of 22:04, 30 March 2024

Dandan noodles
Hong Kong–style dandan noodle soup (擔擔湯麵) served in a Sichuan restaurant in Shanghai with traditional red chili oil sauce, pork, and spring onions
Chinese name
Traditional Chinese擔擔麵
Simplified Chinese担担面
Literal meaning"carrying-pole noodles"[1]
Japanese name
Kanji担々麺
Kanaタンタンメン

Dandan noodles or dandanmian (traditional Chinese: 擔擔麵; simplified Chinese: 担担面), literally "carrying-pole noodles",[2] is a noodle dish originating from Chinese Sichuan cuisine. It consists of a spicy sauce usually containing preserved vegetables (often including zha cai (榨菜), lower enlarged mustard stems, or ya cai (芽菜), upper mustard stems), chili oil, Sichuan pepper, minced pork, and scallions served over noodles. The dish can either be served dry or as a noodle soup.

The dandanmian originated in Chengdu, the capital of Sichuan province. The original dish is served with no soup in a small bowl covered in a mala meat sauce and pickled vegetables, with peanuts and spring onions served on top. The soup variant is from Hong Kong and is more widespread across the rest of China but it is uncommon in Sichuan itself where the traditional style dominates.

Sesame paste or peanut butter is sometimes added, and occasionally replaces the spicy sauce, usually in the American Chinese style of the dish.[3] In this case, dandanmian is considered a variation of ma jiang mian (麻醬麵), sesame sauce noodles, although ma jiang mian usually refers to a specific Shanghainese dish.

Origin and name

Dandan noodles

The name refers to a type of carrying pole (dan dan) that was used by walking street vendors who sold the dish to passers-by. The pole was carried over the shoulder, with two baskets containing noodles and sauce attached at either end. As the noodles were affordable due to their low cost, the local people gradually came to call them dandan noodles, referencing the street vendors. The name translates directly as 'noodles carried on a pole', but may be better translated as 'peddler's noodles'.

A variety of English spellings are used. The first word may be either dandan, dundun or tantan, and the last word may also be spelled mein (Cantonese pronunciation).

Related dishes

The same sauce is frequently served over poached chicken (called bonbon or bangbang chicken (棒棒雞), and on steamed, meat-filled dumplings in another Sichuan dish called suanla chaoshou. The corresponding Japanese dish is tantan-men, a form of ramen (formally 担担麺, as in Chinese, but often written with an iteration mark as 担々麺, or with instead of ).

Jinsimian

Jinsimian (金絲麵) or "gold thread noodle" is a variation of the dandan noodles, which was invented by chef Li Hong-kai (李紅凱) in 1989.[4] Using a special kneading technique, Li was able to make a dough consistency that does not become mushy when cooking even if cut really thin. The noodles are cut so thin they can be threaded through a needle. Li was registered in Guinness World Records for the most noodles (45) thread through a needle,[4] which was beaten by Li Enhai in 2010 by adding two more threads.[5] The latter also holds the record of the thinnest noodle at 0,18 mm.[6] As of 2024, there are other chefs as well, who cook the dandan dish using jinsimian.[7]

See also

References

  1. ^ Schaller, G.B. (1994). The Last Panda. University of Chicago Press. p. 42. ISBN 978-0-226-73629-7.
  2. ^ Alisa Joyce and David Barba (1990-10-14). "the spot for hot pot the culinary delights of sichuan province". The Washington Post.
  3. ^ Dunlop, Fuchsia (2008). Shark's Fin and Sichuan Pepper. W. W. Norton & Co. ISBN 0-393-06657-6.
  4. ^ a b "Jinsi Mian – die dünnste handgemachte Nudel aus China" (in German). CRI.cn. Retrieved 2024-03-15.
  5. ^ "Most strings of noodle threaded". Guinness World Records. Retrieved 2024-03-15.
  6. ^ "Thinnest handmade noodle". Guinness World Records. Retrieved 2024-03-15.
  7. ^ "The special 'gold' Chinese noodle that's thin as a thread". South China Morning Post. Retrieved 2024-03-15.

External links